|

|
1#
發表於 2007-11-2 10:51
| 只看該作者
---------- Local 版 ------------9 L2 ^( F: w( [! h7 A. z8 Q* Q
# Q; H" s! e% T
壞! 壞! 壞! 壞 壞 壞!壞! 真正壞! 吃老有三壞 + S. W1 j2 h+ P5 j( c( b4 ~/ N
' S: H6 s- e. F) C5 |' X
哈欠流目屎 u7 _3 x4 Q! [5 O$ J$ x
2 D% \ T/ j/ w+ K: W6 f 講話厚話屎! ^' I9 |; J# t) ?- c
0 U e) F4 @; H& h 放屁兼閃屎/ Y- R+ S% G6 S" t4 G
, Z: R* l% Q [0 B/ X4 q
坐著就哈欠 倒下睡抹去6 V" B0 s6 I6 ^% z
- S& ?3 I* K# o- f# p9 k' t' ]見講講過去 講過隨抹記
! r+ z7 T" x! A1 F2 i8 f9 B# T( ?; T& s8 z
3 D" u# P0 s4 y. D# j
---------- 老外版 ------------0 V; b8 j1 `1 c k$ p
) x1 P( C; Y7 p& N- jCharacteristics of Aging ~ 「男人漸老的五大特徵」
6 [2 {4 r2 r2 n: z5 A
7 q) q0 _! z6 g) Y4 ? L) G1. You see farther, but you pee closer. ( 越看越遠,越尿越近。)" X( s1 K( Z* `* F4 P% @" U, j* g; E
! z' |- n- ]4 y2. You get dozed off while you sit, but you become insomniac while you are in bed. ( 坐著打瞌睡,躺下睡不著。) 5 k0 G1 e! U, _9 {
/ T w$ A+ `; b1 G( V; |6 q3. You cannot forget bygones, but you don't remember fresh things. ( 往事忘不掉,新事記不住。)+ G' M3 ]* x2 J0 h$ d9 Y- z/ d
D7 K( ~ D. d. z% }9 Y, j4. You still generate ideas up in your brain, but somhow it becomes unmanageable down between your legs. ( 上面有想法,下面沒辦法。)
" z0 L& k \6 h# u$ T
, [- u0 J8 W3 S p- l DAnd a worst-case scenario is . . ( 更糟的是 . . . )
1 [/ y. s5 p( r* F: |2 s" e
7 _( y' F7 e5 k" `5. You used to be hardened while you were waiting, but now you have to wait for hard-on. ( 以前硬著等,現在等著硬!) |
|